‡ Loveless ‡

Sebuah lagu yang akhir-akhir ini gw dengerin sih;
pengen milih lagu yang ngegambarin kondisi hati gw akhir-akhir ini tapi ga nemu,
terlalu abstrak dan complicated bwt digambarin dengan 1 lagu doang..

Gw suka dengan PV dari nih lagu;
didominasi rasa cinta fans gw ke YamaP juga x yah. Haha.
Ga tau kenapa, gw ngerasa lagu ini ngegambarin perasaan seseorang… yang pastinya bukan gw sih. Haha/

Seperti biasa, yang diitalic itu translationnya. :D

Hope you will like it too.
Enjoy. :)

Mou nantonaku wakatteru kimi ga utsumuku wake wo
Wakare wo kiridasezu ni irunda yo ne
Hodou ni ochita kage wa yorisotte kasanaru noni
Futari no omoi wa ima hanarete yuku
Chigau koi ni deatte shimata kimi wo
Tsunagi tomeru kotoba mo mitsukaranai

I sort of understand the reason you hang your head
You’re not able to begin talking about breaking up, are you?
Even though our shadows falling on the pavement are moving nearer
Our feelings are now going further apart
You have found a different love
But you can’t find the words to say to stop our connection

Sayonara nante owari da nante
Uso da to itte sore demo
Hodoita te wa tsumetaku naru bokura wa tanin ni naru

Things like goodbye or it’s over
You say it’s a lie, but even then
The hand you let go of has become cold, we’ll become strangers to each other

Gomen ne nante mou nakanaide
Dakishimete shimau kara
Kasaneta omoide ga itami ni kawaru sono mae ni
Hora saigo wa egao de Say goodbye…

Things like sorry or don’t cry
Because they make me want to embrace you
Before the pile of memories turn to pain
See, at the end I’ll smile as we say goodbye…

Hitori demo heiki da yo to hajimete uso wo tsuita
Kimi no namida wo tomeru sube ga hoshikute
Hontou ni daiji datta hontou wa hanashitakunai
Ikiba no nai omoi komiageru kedo
Sono shiawase dare yori negatteru kara
Tsuyogari demo “arigatou” to tsutaetai

“I’m fine alone as well” was the first lie I told
I wanted a way to stop your tears
Really you were important to me, really I don’t want to let go
Emotions with nowhere to go fill my heart
But because I’m wishing for your happiness more than anyone
I may be acting tough, but I want to tell you “thanks”

Sayonara datte koukai datte
Futari deaeta akashi
Kimi to dakara sou omoeru
Kakegaenai sonzai

Even goodbye, even regrets
They’re proof that we had met
It’s because it is you that I think this way
You are an irreplaceable existence in my life

Wasureru you ni mune ni shimau yo tomo ni kizanda kisetsu
Atarashii mirai e isogu kimi no sono senaka ni
Sou saigo wa egao de Say goodbye…

So as not to forget them, I’ll etch the seasons we shared together into my heart
As I watch you go hurrying off to a new future
Yes, at the end I’ll smile as we say goodbye…

Sayonara nante owari da nante
Uso da to itte sore demo
Hodoita te wa tsumetaku naru bokura wa tanin ni naru

Things like goodbye or it’s over
You say it’s a lie, but even then
The hand you let go of has become cold, we’ll become strangers to each other

Gomen ne nante mou nakanaide
Dakishimete shimau kara
Kasaneta omoide ga itami ni kawaru sono mae ni
Hora saigo wa egao de Say goodbye…

Things like sorry or don’t cry
Because they make me want to embrace you
Before the pile of memories turn to pain
See, at the end I’ll smile as we say goodbye…

Indonesian translation:
Aku sebenarnya mengerti alasan mengapa kau mengalihkan pandanganmu
Itu karena kau tidak bisa memulai pembicaraan tentang berpisah kan?
Aku tidak menyadari pertanda bahwa meskipun bayangan diri kita semakin dekat
Namun hati kita sekarang semakin menjauh

Kau telah menemukan orang lain yang kau cintai
Aku jadi tidak bisa menemukan kata-kata untuk menahanmu agar tidak pergi

Hal mengenai selamat tinggal, atau ini sudah berakhir
Kau bilang itu bohong… namun kemudian
Tangan kita terlepas dan menjadi dingin
Kita menjadi asing satu sama lain

Hal seperti permintaan maaf… Jangan menangis lagi
Itu yang akan membuatku ingin memelukmu erat
Sebelum lembaran-lembaran memori kita berubah menjadi momen menyakitkan
Lihatlah, di saat terakhir aku akan tersenyum ketika kita mengucapkan selamat tinggal

“Aku sendiri akan baik-baik saja” itu adalah kebohonganku yang pertama
Aku mencari cara bagaimana menghentikan air matamu
Sungguh kau sangat berarti bagiku
Sungguh aku tidak ingin membiarkanmu pergi
Hatiku dipenuhi perasaan yang berkecamuk

Tapi, aku sungguh berharap kau bahagia, lebih dari siapapun
Aku mungkin berpura-pura kuat, tapi aku ingin mengucapkan ‘terima kasih’ kepadamu

Meskipun kita berpisah
Meskipun akan ada penyesalan
Itu adalah bukti kebersamaan kita
Itu karena kau, yang membuatku berpikir seperti ini
Kehadiranmu dalam hidupku tak tergantikan

Jadi agar tidak melupakannya,
Aku akan menyimpan sketsa semua musim yang telah kita lalui bersama dalam hatiku
Sambil melihat dirimu menyambut masa depan yang baru
Yah, di saat terakhir aku akan tersenyum ketika kita mengucapkan selamat tinggal

Hal mengenai selamat tinggal, atau ini sudah berakhir
Kau bilang itu bohong… namun kemudian
Tangan kita terlepas dan menjadi dingin
Kita menjadi asing satu sama lain

Hal seperti permintaan maaf… Jangan menangis lagi
Itu yang akan membuatku ingin memelukmu erat
Sebelum lembaran-lembaran memori kita berubah menjadi momen menyakitkan
Lihatlah, di saat terakhir aku akan tersenyum ketika kita mengucapkan selamat tinggal

(Loveless by Yamashita Tomohisa)

Download here

About erlia91

Minister of Zero
This entry was posted in Musical and tagged , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply