‡ Karenai Hana ‡

Hari ini lagi-lagi keadaan ga gitu bagus.
Nilai Programming dan MetKuan gw masuk dalam lingkup C, hampir D.
Tambah lagi ga tau badan gw ini kenapa.

Well, mau ngucapin Happy Birthday bwt temen gw, Christa Andreani.
Thanks bwt makan2nya tadi di rumah lo.
Wish you all the best yaaa…

Hari ini belajar kalau namanya miskonsepsi itu bisa fatal.
Yang namanya manusia pasti berubah seiring waktu.
Dan ‘keberadaan’ itu bisa berarti banget.

Mau share sebuah lagu nih, lagu Jepang yang arti liriknya bagus menurut gw.
(Seperti biasa, yang diitalic itu translationnya! Hehe)

Dari lagu ini cuman mau bilang,
jalani hidup masing-masing dengan sebaik mungkin.
Terima kasih buat segala bantuan yang pernah ada buat gw.
Maaf buat semua kesalahan yang pernah gw lakuin.
Ga ada yang tau akhir perjalanan kita, jadi jalanin ajah. :)

Enjoy it friends. :)

Kokoro ni chiisana hana ga saiteru
Kimi kara moratta karenai hana ga
Shinjiru koto mo kowagaranai kurai
Tsuyoku nareta kara

A small flower is blooming inside my heart,
The unwithering flower you gave to me,
I was able to believe strongly enough in myself,
So I’m not afraid anymore

Kimi ni aete ureshikatta
Tsunaida te ga hokoridatta
Ima wa betsubetsu no sora miagete itemo
Hora arukeru hitori demo

I was happy meeting you,
And proud of our holding hands,

Even though we look up to different skies now,
See? I can walk on my own now

Kanashii toki hodo warau watashi o
Nani mo iwanai de daite kureta ne
Koori tsuita douaga sotto hiraku you na
Sonna kigashita yo

I laugh more during sad times,
To hide the pain I feel inside,

But you hugged me gently without saying a thing
I felt as if it were like opening a door frozen in ice

Kimi ni aete ureshikatta
Kodoku sae mo wakachi aeta
Ima mo kono sora no shita tsunagatte iru to
Sou omoeru hanarete mo

I was happy meeting you,
Even though I could only share my loneliness,

Even though we’re separated now,
I still feel that we’re somehow connected under this sky

Arigato mo ienakatta
Yakusoku sae dekinakatta
Dakedo ano hi to onaji kaze ga fuitara
Mata kanarazu aeru yo ne

I didn’t say thank you
I couldn’t even promise

However, like on that day, if the wind blows
Then I know we will surely meet again

Kimi ni aete ureshikatta
Tsunaida te ga hokoridatta
Ima wa betsubetsu no sora miagete itemo
Hora arukeru hitori demo

I was happy meeting you,
And proud of our holding hands,
Even though we look up to different skies now,
See? I can walk on my own now

(Karenai Hana by Shimokawa Mikuni)

Download here

About erlia91

Minister of Zero
This entry was posted in Day of Life, Living The World, Musical and tagged , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply