Posts Tagged ‘J-Pop’
‡ Ageha ‡
Hari ini mau share lagu yang suka gw dengerin dulu..
It’s a sweet yet soft song.
Sebuah lagu yang cocok banget bwt didekasikan untuk sahabat. :)
Seperti biasa yang diitalic itu translationnya. Hehe.
Enjoy! :D
Nage tsuketa sabishisa wo
Yuki de katamete
The snow hardens
The loneliness I threw your way
Kimazui mama hana wa saki
Kimi wa yuku
With things still awkward, the flowers bloom
And you go
Ano hi kimi no yume wo hagurakashite gomen
Boku dake ga oite ikaresou de
Sorry I avoided talking about my dreams that day
It seemed like you were going to leave me behind
Agehachou otte ano natsu no hi
Mou ichido anna fuu yume tsukamaerareru
Sou shinyuu no kimi naraba
I can catch my dreams once more
Like that summer day when we chased the swallowtail butterfly
Yeah, with a friend like you
Tomodachi ni kakomarete
Akushu kawasu kimi
Surrounded by friends
You shake hands
Boku dake ga sukoshi hanare
Miokutta hoomu
I alone stood a little apart
On the platform to see you off
Imi sae wakarazu ni
Issho ni utatteta ano uta no setsunasa wo shitta yo
I knew the bittersweetness of that song
We sang together without even knowing its meaning
Tabidachi iza wakare no toki
Kimi e to ano uta kuchibue ni shite fuku
“Sayonara” no kawari ni
Departure, now it’s time for us to part
I hum that tune for you
Instead of saying “goodbye”
Ugoku ressha no madogoshi ni
Me to me ga atta
Kimi ga yasashiku warau kara
Nakisou ni natta
As the train started to move, you looked out the window
And our eyes met
When you smiled gently
It made me want to cry
Agehachou otte ano natsu no hi
Mou ichido anna fuu yume oikaketai yo
Sou shinyuu no kimi no you ni
I want to chase my dreams once more
Like that summer day when we chased the swallowtail butterfly
Yeah, like you, my friend
Agehachou otte ano natsu no hi
Yakusoku shita yo ne tatoe hanaretatte
Sou shinyuu de iyou ne, to
That summer day when we chased the swallowtail butterfly
We sword even if we were apart
Yeah, we’d still be friends
Aenai hibi mo
Sou shinyuu to yobasete yo
Shinyuu de isasete yo
Even on days we can’t see each other
Yeah, let me call you friend
Let me be your friend
Sincerely yours with all my heart
(Ageha by w-inds.)
Download here
‡ Anata ga Iru Kagiri: A World to Believe In ‡
Setelah lagu Indonesia,
ini sebuah lagu hasil duet penyanyi Jepang dan Barat yang dikemas dalam sebuah lagu yang enak banget didengar.
Ada versi Jepang dan Inggrisnya juga.
Kebetulan gw ga nemu versi Jepangnya sih. Haha.
Tapi versi ini memang keren abisss juga! :D
Seperti biasa, yang diitalic itu translationnya. Hehe.
Enjoy the song!
I’ve seen the tears and the heartache
And I’ve felt the pain
I’ve seen the hatred
And so many lives lost in vain
And yet through this darkness
There’s always a light that shines through
And takes me back home
Takes me back home
Takai kabe no mukou
Nani ga attemo
Nigetakunai
Arukitsuzukeyou
Wasurenaide
No matter what exists
Beyond that tall wall
I don’t want to run away
I’ll continue to walk onward
And won’t forget
You gave me a world to believe in
You gave me a love to believe in
Ai no tame ni
Tsuyokunareru
Anata ga iru kagiri
You gave me a world to believe in
You gave me a love to believe in
For the sake of love
I can become stronger
As long as you are here
Namida de afureru kokoro wo
Yorisou you ni daite kureta
Kizukeba hitori de wa nakatta
Kaze no hi mo
Ame no hi mo
When it looked like
My heart would overflow with tears
If I noticed, I was never alone
Even on the windy days
Even on the rainy days
And I see for one fleeting moment
A paradise under the sun
I drift away
And I make my way back to you
Wasurenaide
I won’t forget
You gave me a world to believe in
You gave me a love to believe in
Nando datte
Yarinaoseru
Ashita ga aru kagiri
You gave me a world to believe in
You gave me a love to believe in
No matter how many times it takes
It can be redone
As long as there is a tomorrow
Hito wa kizutsuku tabi ni
Hontou ni taisetsu na
Kotae ni chikazukeru kara
Every time people are hurt
The truth is that they’ll be brought
Closer to an important answer
You gave me a world to believe in
You gave me a love to believe in
Ai no tame ni
Tsuyokunareru
Anata ga iru kagiri
You gave me a world to believe in
You gave me a love to believe in
For the sake of love
I can become stronger
As long as you are here
You gave me a world to believe in
You gave me a love to believe in
Nando datte
Yarinaoseru
Ashita ga aru kagiri
You gave me a world to believe in
You gave me a love to believe in
No matter how many times it takes
It can be redone
As long as there is a tomorrow
Anata ga iru kagiri
Anata to iru kagiri
As long as you’re here with me
As long as you’re here with me
Ikiteyukou
Let’s keep on living
(Anata ga Iru Kagiri: A World to Believe in by Celine Dion x Yuna Ito)
Download here
‡ Colorful ‡
Lagi kembali jatuh cinta dengan Yamashita Tomohisa alias YamaP nih! :)
Jadi hari ini mau ngasih 1 lagunya diaaa…
Cheerful yet sweet song! :D
Lagu ini juga merupakan Insert Song dari dorama Dragon Zakura loh…
Seperti biasa, yang diitalic itu terjemahannya. Hehe.
Enjoy! :)
Dareka oshiete doko ni ikeba ii?
Dareka oshiete boku ni dekiru koto
Miagereba ame furimukeba kabe
Tada no keshiki sae setsunasa wo masu
Can someone tell me where to go?
Can someone can show me what I can do?
If I look up: rain; if I turn around: a wall
Even the ordinary scenery makes my heart ache
Yoake mae hitorikiri atemonaku aruitemo mitsukaranai
All alone before dawn, even if I walk aimlessly I don’t find it
Nando kotae sagashitemo kangaeru hodo wakaranai
Me ni hairu hikari wo ukete ippozutsu aruitemiru ka
Tsuki wo miagetemiru
No matter how many times I seek the answers, the more I think the less I know
Taking the light that enters my eyes, shall I walk, one step at a time?
I look up to the moon, to see…
Ano hi ano toki ubawareta kodou
Torikaesunda akai jounetsu
The pulse that was stolen away, that day, that time…
I’ll take back that burning passion
Ano kuroi yami koete tsukimatou kage saemo keshiteyaru
In that deep darkness, even trailing shadows disappear
Mienai mono ni tachimukau kibou – yuuki te ni irero
Ashita he tsuzuku michinori wo ippozutsu fumidashitemiru
Mirai ni inoru youni
Facing what you cannot see, take hope and courage in your hands
I’ll go forth, one step at a time, on the road to tomorrow
So I can pray to the future
Ano kuroi yami koete sagasunda mugen no aoi sora
Through that deep darkness I search for it – the infinite blue sky
Ikura sagashitsuzuketemo kotae nante wakaranai
Me ni hairu hikari wo ukete kokoro no mama ni susumunda
Yoru ga aketeyuku
However long I keep on searching, I still don’t know the answers
Taking the light that enters my eyes, I’ll go on while I still have heart
Night will turn to day
Mienai mono ni tachimukau kibou – yuuki te ni irero
Ashita he tsuzuku michinori wo ippozutsu fumidashitemiru
Mirai ni inoru youni
Tsuki wo miagetemiru
Karafuruna sekai he
Facing what you cannot see, take hope and courage in your hands
I’ll go forth, one step at a time, on the road to tomorrow
To send a prayer to the future
I look up at the moon…
To a colorful world
(Colorful by Yamashita Tomohisa)
Download here
‡ Only Human ‡
Banyak hal yang terjadi kemarin.
Cukup gw dan beberapa orang yang gw ceritain ajah yang tau.
Tapi cuman mau share sebuah lagu sedih hari ini…
Ini lagu ending dorama 1 Litre of Tears.
There you go… :)
Kanashimi no mukou kishi ni
Hohoemi ga aru toiu yo
On the opposite coast of sadness
Is something called a smile
Kanashimi no mukou kishi ni
Hohoemi ga aru to iu yo
Tadori tsuku sono saki ni wa
Nani ga bokura wo matteru?
On the opposite coast of sadness
is something called a smile
But before we can go there,
is there something we’re waiting for?
Nigeru tame ja naku yume ou tame ni
Tabi ni deta hazusa tooi natsu no ano hi
In order to chase our dreams, we can’t have a reason to run away
We’ve got to go, to that far away summer’s day
Ashita sae mieta nara tame iki mo nai kedo
Nagare ni sakarau fune no you ni
Ima wa mae he susume
If we find it tomorrow, we can’t sigh
Because like a boat that opposes the stream
we have to walk straight on
Kurushimi no tsukita basho ni
Shiawase ga matsu toiu yo
Boku wa mada sagashite iru
Kisetsu hazure no himawari
In a place worn down by sadness
something called a miracle, is waiting
Yet we are still searching
for the sunflower that grows at the end of spring
Kobushi nigirishime asahi wo mateba
Akai tsume ato ni namida kirari ochiru
The warrior who awaits the morning light
before he can clasp it with red nails, his tears glitter and fall
Kodoku ni mo nareta nara
Tsuki akari tayori ni
Hane naki tsubasa de tobi tatou
Motto mae he susume
Even if we’ve grown used to loneliness
only relying on the light of the moon
We have to fly away with featherless wing
just go forward, just a little further
Amagumo ga kireta nara
Nureta michi kagayaku
Yami dake ga oshiete kureru
Tsuyoi tsuyoi hikari
Tsuyoku mae he susume
As the rainclouds break
the wet streets sparkling
Although it brings only darkness
A powerful, powerful light
helps push us to walk on
(Only Human by K)
Download here
Download Piano Version here
Download Cello Version here
‡ Bokura no Machi de ‡
Entah kenapa, habis denger nih lagu,
tiba-tiba pengen posting lagu iniii.. :)
Happy listening, friends!
Kono chiisana machi de kono toki o ikite
Bokura wa deatta ano mabushii natsu no hi
Bokura wa itsumo ashita o miteita
Honno sukoshi senobisuru you ni shite
Living in this small town
We met on that that bright summer day
We were always looking at tomorrow
Trying just a little to over reach ourselves
Yagate itsukara ka kimi to iru kono basho ga
Boku no ikiteyuku sekai ni natta
Hajimete kimi o mitsuketa ano hi
Tsukinukeru aoisora ga tada tsuzuiteita
Eventually at some point this place here with you
Became my entire world
That first day I found you
The piercing blue sky spread out forever
Awai koukai o dareka no namida o
Itsu no hi ka furikaeru toki ga kuru n darou
Mienai mirai ni iki o hisomete
Soredemo bokura wa ima o ikiteiru
I wonder if someday the day will come
When I look back on faint regrets and someone’s tears
We hold our breath at the unseen future
We still are living in the present
Itsuka yume no chikaku made ikeru no kana
Demo sore wa mada zutto saki no koto mitai da
Bokura wa nandaka isogisugiteiru
Taisetsu na koto sae mo wasureru kurai
I wonder if someday we’ll be able to get closer to our dreams
But it looks like that’s still a long way ahead
Somehow we’re in too much of a hurry
And even forget what’s important
Ima wa bokura o shinjiteitai
Ima no jibun o shinjiteitai
I want to believe in us now
I want to believe in myself now
Daremo bokura o kesshite
Mitome wa shinain darou
Daremo kesshite wakarou to wa shinain darou
I don’t think anyone will approve of us
I don’t think anyone will try to understand us
Sagashitemo sagashitemo
Mitsukaranai keredo
Tashika na koto wa kitto doko ka ni aru yo ne
Yarusenai omoi wa kimi no egao ni kieta
Machi wa ima tasogarete bokura o tsutsunda
I keep searching and searching and can’t find it
But I know there’s something real somewhere
My misery disappeared with your smile
The city surrounded us now, bathed in the sunset
Itsuka yume no chikaku made ikeru no ka na
Demo sore wa mada zutto saki no koto mitai da
Hajimete kimi o mitsuketa ano hi
Tsukinukeru aoisora ga tada tsuzuiteita
I wonder if someday we’ll be able to get closer to our dreams
But it looks like that’s still a long way ahead
That first day I found you
The piercing blue sky spread out forever
(Bokura no Machi de by KAT-TUN)
Download here